「Japanese New Year Cerebration 」 – Brief Explanation of 「門松」 「Kadomatsu」「Pine Decoration」

Published by Hiromi Nishiwaki on

<Japanese New Year Cerebration >
- Brief Explanation of 「門松」 「Kadomatsu」「Pine Decoration」

Hi! This is Lena Shiratori.  I am Multi Lingual Cultural Promoter.
I promote Japanese culture and items in multi lingual.

 

As New year is getting closer, I'd like to talk about How Japanese people celebrate it .

The new year has special meaning for Japanese people and before second world war, everyone became one year older on this New Year's Day, regardless of their real birthday. Which means, all of the Japanese people one year older this day. Very interesting, isn't it?

Also, we have custom to decorate a house in traditional way.
One of this decoration is called Kadomatsu. "(Pine gate) (門松).


Kadomatsu

Kadomatsu



Kadomatsu is decoration ornament and placed in pair at the gate of residence, to welcome ancestral spirit or Kami (神)(God)

Kadomatsu is consist of 3 most auspicious trees in Japan, a-3 Bamboo poles of different length, which are cut diagonally, b-branch of pine tree and c. Sprays of plum trees.

Historically, Kadomatsu is placed as a mark for God of the year can visit people without getting lost.
It is also believed to be the conduit for gods to descend to earth.


People start to prepare Kadomatsu Decoration from December, and they begin to place it already from Christmas to January 7th, and these period is called Matsunouchi. (松の内)

It is said God stays in tree in Japan, and because pronunciation of Matsu(松)is same similar of Matsuru (to Worship), people started to use it for New Year's cerebration.

Although today we often see Kadomatsu made by bamboo instead of pine recently, it should be made by Pine, in its original meaning.

The origin of Kadomasu is said new year even of imperial courtesy in Heian Period, to pick up branches of pine, wishing for longevity. (Heian Period from 1336 to 1573) and then, later around Muromachi Period (1386 ti 1573) people stared to add Bamboo too, as, it is also the symbol of longevity.


So please check Kadomatsu when you visit Japan in New Year, 
I am sure you will have good luck thanks to the power of Pine tree!

Thank you!





 


Office Flora Art Promotion

Office Flora Art Promotion


 

 

 

 

20年超の海外生活と外資系企業で培ってきたグローバル・コミュニケーションスキルにより、
日本の芸術、文化作品をプロモートし、活性化いたします。

また、商品開発・マーケティングを行っております。


1. ウェブライティング、現地取材、レポーターを通じ、海外プロモーション支援・海外マーケティング支援を行います。
2. 日本文化、芸術作品にかかわる通訳ガイドを行います。通訳案内士業務 (2018年一次全科目合格)
3. 日本芸術にかかわるイベントにおけるMCを行います。
4. ビジネスマナー研修(ダイバーシティ―研修)を行います。



お客様のニーズに合わせた相談、コンサルティングを行います。

原則として継続的なサポートとなりますが、ご要望により単発コンサルも行っています。

お問い合わせ、ご相談、お申し込みはこちらからどうぞ。

お問い合わせフォーム


ありがとうございました。追ってご連絡いたします。

 

 


Kutani ware tea bowls gold leaf UME chawan Matcha Green Tea Japanese Porcelain

Kutani ware tea bowls gold leaf UME chawan Matcha Green Tea Japanese Porcelain


 

Have a nice day!

 

Hiromi Nishiwaki

Office Flora "JAPANOPHILE " Promotion was founded as a Japanese culture Research firm in 2017. We provide exciting information on Japanese Art and Culture and offer intellectual excitements though the prism of Hiromi Nishiwaki. We provide deep insights about Japanese traditional culture and Art from a Western perspective while keeping the core concepts from the Japanese Spiritual and traditional values intact. Our mission is to contribute to world happiness and prosperity.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.