ーある政治家の言葉から学ぶー

Published by Hiromi Nishiwaki on

世界で戦うための心がけ
ーある政治家の言葉ー

こんにちは。
通訳案内士(補)Japan Happy Ambassadorの白鳥れなです。
先日通訳案内士の一次試験に合格し、現在12月9日の二次試験にむけて、勉強を頑張っております。

長野では山の頂き付近に、雪が見られるようになってきました。
しかし、日ごろ鍛えているせいか、まだ暖房を使わずに過ごしています。
寒いときは寒さに耐えてみる。
それもいいのかなと思っています。

さて、今日は、世界で戦ううえで、面白い言葉を見つけましたので、アップしようと思います。

誰の言葉であるか、調べずに、わかった人は連絡をください。
謝礼を差しあげます。

以下引用

 

 

 

 

野中に一本道があるとする。

人一人、やっと通れる細い道だ。君がこっちから歩いて行くと、アメリカ人が向こうから歩いてくる。
野原の真ん中で、君達は鉢合わせだ。こっちも退かない。むこうも退かない。そうやってしばらく、互いに睨み逢っているうちに、しびれを切らしたアメリカ人は、拳骨を固めてポカンときみの横っつらを殴ってくるよ。

さあ、そのとき、ハッと思って頭を下げて横に退いて相手を通して見給え。この次からは、そんな道で出会えば、彼は必ずものもいわずに殴ってくる。それが一番効果的な解決手段だと思う訳だ。しかし、その一回目に、君がヘコタレないで、何くそッと相手を殴り返してやるのだ。するとアメリカ人はビックリして君を見直すんだ。コイツは、ちょっとやれる奴だ、という訳だな。そしてそれからは無二の親友になれるチャンスがでてくる。

さて、誰の言葉でしょうか?
私は、彼の言っていることは、正しいと思います。
これが誰の言葉か、調べずに分かった彼方!連絡をお待ちしております。友達になりたいです。


 


Office Flora Art Promotion

Office Flora Art Promotion



20年超の海外生活と外資系企業で培ってきたグローバル・コミュニケーションスキルにより、
日本の芸術、文化作品をプロモートし、活性化いたします。

また、商品開発・マーケティングを行っております。


1. ウェブライティング、現地取材、レポーターを通じ、海外プロモーション支援・海外マーケティング支援を行います。
2. 日本文化、芸術作品にかかわる通訳ガイドを行います。通訳案内士業務 (2018年一次全科目合格)
3. 日本芸術にかかわるイベントにおけるMCを行います。
4. ビジネスマナー研修(ダイバーシティ―研修)を行います。



お客様のニーズに合わせた相談、コンサルティングを行います。

原則として継続的なサポートとなりますが、ご要望により単発コンサルも行っています。

お問い合わせ、ご相談、お申し込みはこちらからどうぞ。

お問い合わせフォーム


ありがとうございました。追ってご連絡いたします。


 


俵谷宗達 風神雷神図屏風より 風神部分俵屋宗達筆 風神部分

俵谷宗達 風神雷神図屏風より 雷神部分


今日も笑顔で行きましょう!

 


Hiromi Nishiwaki

Office Flora "JAPANOPHILE " Promotion was founded as a Japanese culture Research firm in 2017. We provide exciting information on Japanese Art and Culture and offer intellectual excitements though the prism of Hiromi Nishiwaki. We provide deep insights about Japanese traditional culture and Art from a Western perspective while keeping the core concepts from the Japanese Spiritual and traditional values intact. Our mission is to contribute to world happiness and prosperity.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.